تناقضات لوح شجره اوروک

تناقضات لوح شجره اوروک

The Uruk King List

روی لوح

TEXT: OBVERSE
Lacuna

TRANSLATION
Lacuna

DATES

   

1' /MU 21\

[mAššur-bâni-apli]

Aššurbanipal

21 years

668-631

   

2'ša-niš

/m\Šamaš-šuma-ukîn

Šamaš-šuma-ukîn

at the same time

667-648

   

3' MU 21

mK[an-da]-la-an

Kandalanu

21 years

647-627

   

4' MU 1

m dSîn2-šumu-lîšir2

Sin-šumlišir

1 year

626

   

5'u

m dSîn2-šarra-iš-ku-un

and Sin-šar-iškûn

   

6'MU 21

m dNabû-apla-usur

Nabopolassar

21 years

626-605

   

7' [M]U 43

m dNabû-kuddurî-usur

Nebuchadnezzar [II]

43 years

604-562

   

8' [M]U 2

mAmîl-dMarduk

Amel-Marduk

2 years

561-560

   

9' [MU] /3\ 8 ITI

m dNergal2-šarra-usur

Neriglissar

3 years, 8 months

559-556

   

10' [(...)] 3 ITI

mLa-ba-ši-dMarduk

Labaši-Marduk

[accession year] 3 months

556

   

11' [MU] /17?\

m dNabû-nâ'id

Nabonidus

17? years

555-539

   

12' [MU x

mK]ur-aš

Cyrus [the Great]

[x years]

539-530

   

13' [MU x

mKambu-z]i-i

Cambyses [II]

[x years]

530-522

   

14' [MU x

mDaria-m]

Darius [the Great]

[x years]

522-486

   

Lacuna

Lacuna

     

 

 

پشت لوح

TEXT: REVERSE

TRANSLATION

     

1' [š]á MU šá-nu-ú

mNidin-dB[êl]

[...] whose second name is Nidin-Bêl

[...]

336??

   

2' [M]U 5

mDa-ra-a-muš

Darius [III Codomannus]

5 years

336-331

   

3' MU 7?

mA-lik-sa-an-dar

Alexander [the Great]

7? years

331-323

   

4' MU 6

mPi-il-ip-su

Philip [III Arridaeus]

6 years

323-317

   

5' MU 6

mAt-tu-gu-un

Antigonus [the One-eyed]

6 years

317-311

   

6' MU 31

mSi-lu-ku

Seleucus [I Nicator]

31 years

311-281

   

7' MU 22

mAn-ti-'u-ku-su

Antiochus [I Soter]

22 years

281-261

   

8' MU 15

mAn-ti-'u-ku-su

Antiochus [II Theos]

15 years

261-246

   

9' [MU] [...]

mSi-lu-k[u]

Seleucus [II Callinicus]

[... years]

246-225

   

Lacuna

Lacuna

     

 

 

کتیبه اول به 14  داریوش  اول هخامنشی ختم می شود

کتیبه دوم از1.mNidin-dB[êl]شروع می شود شاه دوم 2  mDa-ra-a-muš داریوشی است و سپس الکساندر و شجره سلوکی

معلوم نیست مقدار شکستگی لوح چقدر است لذا شجره خشایارشا تا اردشیر سوم را مترجم به خواست خودش در قسمت شکستگی تفسیر کرده است

 

. mNidin-dB[êl] کیست ؟

Nidintu-Bêl (Old Persian Naditabira) was the son of a Babylonian official named Kîn-Zêr; Nidintu-Bêl himself was a man of some importance too.

Babylon, once the capital of an important empire, had been part of the Achaemenid empire since 539 BCE, but the quietness of the Persian rule had been disturbed in 522, when a Magian named Gaumâta had seized the throne and was killed by the Persian prince Darius, who became king on 29 September Immediately after this counter-coup, Nidintu-Bêl proclaimed himself king of an autonomous Babylonia. According to the Behistun inscription, he claimed to be the son of Nabonidus, the last king before Babylonia lost its independence, and called himself Nebuchadnezzar III. His 'first regnal year' is mentioned in a cuneiform letter from 3 October 522 BCE, and it may well have been written on the day of his inauguration.

TEXT: REVERSE

TRANSLATION

 

1' [š]á MU šá-nu-ú

mNidin-dB[êl]

[...] whose second name is Nidin-Bêl

[...]

336??

2' [M]U 5

mDa-ra-a-muš

Darius [III Codomannus]

5 years

336-331

3' MU 7?

mA-lik-sa-an-dar

Alexander [the Great]

7? years

331-323

لذا مطابق تفسیرات  خوداروپاییان سر لوح پشت لوح از زمان نبوخدنصر سوم اولین شورش بابل در زمان  داریوش اول شروع می شود  و این تنها  وقاهت مترجمی که جلوی ان تاریخ 336 با دوتا علامت سوال را می زند که سر وته ان را به هم بچسباند

mNidin-dB[êl] = Nebuchadnezzar III

   است بعد از او دوباره داریوش اول هخامنشی شاه بابل شد نه داریوش  سوم  بعد از او هم اراخی یا الکسی قیام کرد

Immediately, Darius advanced against the rebel. The Babylonians were unable to prevent the Persians from crossing the Tigris, and on 13 December, their army was defeated. Five days later, a second battle took place near Zâzâna on the Euphrates; again, Darius' army was victorious. Nidintu-Bêl was killed when Darius took Babylon. (The Greek researcher Herodotus [c.480-c.429] connects the siege of Babylon with the story of Zopyrus.)

This was not the end of the rebellious feelings. When Darius was in Media to wage war upon the rebel king Phraortes, a second rebellion took place in Babylonia, led byArakha, whose throne name was Nebuchadnezzar IV. Darius' general Intaphrenes took care of it in 521.

اراخا             ر= ل  خ= x

اراخا = الکسا

...............................................................................

اتفاقا دیودور  هم خاندان مقدونی را از اعقاب اشور  در همان حوالی ارمنستان بزرگ ادرس داده است

15 1 After the rule of the Assyrians came to an end with the death of their last king, Sardanapallus,34 there followed the period of the Macedonians.Caranus, who was covetous of possessions, before the first Olympiad……

Caranus این هم که همان کارن ، قارون و کارون خودمان است تاریخ ایران هم ادرس انها را در همین  منطقه  دیودور داده است

گیو از اعقاب قارن ( کارن ) پسر کاوه اهنگر است

..................................................................................................................................................

جالب ان که  این از موارد خاصی است که دو کتیبه یعنی سند دست اول کاملا با هم مطابقت دارند و مترجم لوح به مقتضی تعصبات شخصی هیچ توجهی به این همه سند ندارد که ندارد .

داریوش اول هخامنشی در بیستون

(16) King Darius says: After I had slain Gaumâta, the Magian, a certain man named ššina, the son of Upadarma, raised a rebellion in Elam, and he spoke thus unto the people of Elam: 'I am king in Elam.' Thereupon the people of Elam became rebellious, and they went over unto that ššina: he became king in Elam. And a certain Babylonian namedNidintu-Bêl, the son of Kîn-Zêr, raised a rebellion in Babylon: he lied to the people, saying: 'I am Nebuchadnezzar, the son of Nabonidus.' Then did all the province of Babylonia go over to Nidintu-Bêl, and Babylonia rose in rebellion. He seized on the kingdom of Babylonia [3 October 522].

 

(49) King Darius says: While I was in Persia and in Media, the Babylonians revolted from me a second time. A certain man named Arakha, an Armenian, son of Haldita, rebelled in Babylon. At a place called Dubâla, he lied unto the people, saying: 'I am Nebuchadnezzar, the son of Nabonidus.' Then did the Babylonian people revolt from me and they went over to that Arakha. He seized Babylon, he became king in Babylon.

 

پرنیان حامد 

پاسخ پرنیان حامد به فاجعه تاریخ فا

پاسخ پرنیان حامد به:  فاجعه تاریخ فا

      سپَ به زبان اکدی ایشپرداپ  به زبان ایلامی سپاردا به زبان پارسی است،  که سارد مرکز  لیدیه هرو دوت در ارمنستان امروزی است،  و با تفسیرات امروزی مبنی بر اینکه این مکان در غرب رود قزل ایرماق امروزی است،  هیچ همخوانی ندارد.

      این سند دست اول محل حمله کوروش کبیر است،  لذا ایراداتی که به هرودوت در وصف این مکان می گیرند،  (مطابق با خواسته مفسر نیست و با مکان تفسیر شده لیدی در غرب قزل ایرماق مطابقت ندارد).  هیچکدام وارد نیست.

The last king of this dynasty, Croesus, was in c.547 defeated near his capital Sardes and killed by the

Achaemenid king Cyrus the Great, who integrated the Lydian realms in the Persian empire

 

10 MU IXkám mdNábû-nā'id šarru uruTe-ma-a mār šarri rabûtimeš u ummānini ina kurAkkadîki šarru ana itiNisanni ana Bābìliki

The ninth year (547-546): Nabonidus the king (was) Tema, (while) the prince, the officers, (and) the army (were) in Akkad. The king, in the month Nisanu, to Babylon

11 úl illikuku dNabû ana Bābiliki úl illikuku dBēl úl ūsâa i-sin-nu a-ki-tú ba-til

did not come. Nabu did not come to Babylon. Bel did not come out. The Akitu festival did not take place.

12 niqû(siskur.siskur)meš ina É-sag-gíl u É-zi-da ilānimeš ša ki> u Bar-sipki ki šal-mu nadnana

The offerings were presented (to) the gods of and Borsippa as in normal times in Esagil and Ezida.

13 itiNisannu UD Vkám ummu šarri ina Dūr-ka-ra-šú šá ah(gú) ídPuratti e-la-nu Sip-parki

On the fifth day of the month Nisanu the queen mother, in Dur-Karašu, which is on the banks of the Euphrates upstream from Sippar,

14 im-tu-ut mār šarri u ummānimeš-šú III ūmumu šu-du-ru bikītu(ér) šaknatat ina itiSimāni ina kurAkkadîki

she died. The prince and his army were in mourning for three days (and) there was (an official) mourning period. In the month Simanu, in Akkad,

15 bi-ki-tú ina muhhi ummi šarri šaknatat ina itiNisanni mKu-raš šàr kurPar-su ummāni-šú id-ke-e-[m]a

there was (an official) mourning period for the queen mother. In the month Nisanu, Cyrus, king of Parsu, mustered his army and

16 šap-la-an uruAr-ba-'-il ídIdiqlat i-bir-ma ina itiAiiari ana kur/Ú-\[raš-tu il-li]k

crossed the Tigris below Arbela. In the month Ajaru, he marched to the land of U[rartu].

17 šarra-šú idūk bu-šá-a-šú il-qí šu-lit šá ram-ni-šú <> lu ú-še-li [...]

He killed its king, took his possessions, (and) stationed his own garrison (there) [...]

18 /arki\ šu-lit-su ù šar-ri ina libbi ibašši(gál)ši ([...])

Afterwards the king and his garrison was in it ([...])

   Armenia (Akkadian Uraštu; Old Persian Armina)این نام    Ú-\[raš-tu   نام کشور ارمنستان است !